Año XL - Edición Nº 8.298

Viernes 15 de septiembre de 2017

Plantel organiza primer Ciclo de Cine Inclusivo abierto a la comunidad interna y externa

Fecha de Publicación: Jue, 08/31/2017 - 08:50

Con la proyección de películas icónicas en la historia del cine chileno, como “El Chacal de Nahueltoro” o “La Frontera”, se realizará desde el 6 de septiembre al 14 de noviembre en nuestra Casa de Estudios esta actividad, destinada a universalizar el acceso a nuestro patrimonio cinematográfico y cultural. Los filmes serán reproducidos en dos formatos: “Cine inclusivo” (que utiliza subtítulos descriptivos, audio descriptivo e intérprete de lengua de señas) y “Cine al oído” (a través de radioteatro,  función a la que personas videntes y ciegas están invitadas vivir la experiencia inclusiva).

Foto:

Chileactores

Películas chilenas patrimoniales y populares serán transmitidas a la comunidad mediante sonidos, silencios, y relatos especiales que permitirán contextualizar acciones e imágenes, como parte de la iniciativa inédita que lidera nuestra Casa de Estudios para universalizar el acceso al patrimonio cinematográfico y cultural nacional.

El primer Ciclo de Cine Inclusivo se exhibirá entre el 6 de septiembre a mediados de noviembre en dos formatos: Cine Inclusivo y Cine al Oído. Actividad que será abierta y gratuita para toda la comunidad.

El primero de ellos, se realizará en la sala de Cine de la Vicerrectoría de Vinculación con el Medio, y considera cintas con subtítulos descriptivos, audio descriptivo e intérprete de lenguaje de señas. Mientras que en el Auditorio de Matemáticas, se realizará el Cine al Oído, en formato de radioteatro.

La iniciativa es parte de un trabajo colaborativo entre diversas entidades de la Universidad, bajo la comunidad “Inclúyete”, en alianza con la Corporación “Chileactores”.

Para la vicerrectora de Vinculación con el Medio, Dra. Karina Arias Yurisch, la inclusión es un eje fundamental para nuestra Casa de Estudios, constituyendo uno de sus lineamientos de trabajo.

“El desafío de la inclusión en todas sus dimensiones -ya sea cultural, social, económica- es un desafío país. Creo que la U. de Santiago ha contribuido importantemente en términos de inclusión socioeconómica, sin ir más lejos, nuestros programas han tenido un liderazgo a nivel nacional, y en eso hay que seguir trabajando, pero también debemos complejizar el concepto de inclusión, y estas iniciativas van en esa dirección”, afirma.

Universalizando el patrimonio

La consolidación de este proyecto busca generar instancias que fomenten el acceso inclusivo al patrimonio cinematográfico y cultural de nuestro país, por medio de versiones especialmente adaptadas de películas chilenas, generando opciones de igualdad y participación promovidas en las dependencias de la Universidad de Santiago de Chile.

La iniciativa está enmarcada en el quehacer funcional e identidad de nuestra Casa de Estudios, buscando impactar al desarrollo sociocultural del país, inserto en el concepto de “Transformar país”. Es por ello, que en su organización participan una serie de unidades, bajo el alero de la comunidad Inclúyete de la Universidad.

La instancia está conformada por el Programa de Acceso Inclusivo, Equidad y Permanencia (PAIEP), Responsabilidad Social Universitaria (RSU), la Fundación de Egresados y Amigos (Fudea), carrera de Terapia Ocupacional y el colectivo Inclusach (integrado por estudiantes).

Además colabora en la iniciativa la Vicerrectoría de Vinculación con el Medio, a través de su Departamento de Comunicaciones y el Departamento de Extensión, y como organismo independiente participa la Corporación de actores Chileactores, a través de su Fundación Gestionarte.

Según explica Ursula Schulz, directora ejecutiva de Fudea, unidad que realiza distintas actividades de inclusión de manera independiente a lo largo del año, destaca la Responsabilidad Social constante del Plantel al generar este tipo de espacios, otorgando igualdad de condiciones a la comunidad al abrir las puertas de la Institución.

“Somos la Universidad que refleja la diversidad, y queremos enmarcarlo también en personas en situación de discapacidad otorgando igualdad de condiciones a la comunidad mediante  el acceso inclusivo al patrimonio cinematográfico”, afirma. ´

Según explican los organizadores, cada una de las sesiones finalizará con un conversatorio respecto de la película y sobre la temática de inclusión, considerando tres ejes de análisis: una perspectiva artístico-cultural, en la que se invitará a actores, productores o directores de la película; perspectiva gubernamental y perspectiva institucional.

El Ciclo de Cine Inclusivo finalizará el 14 de noviembre en la Sala de Cine de la Vime, con el “Coloquio Taller de Cine Inclusivo”, que se realizará a las 19 horas y contará con un intérprete de lengua de señas.

Programación

“El chacal de Nahueltoro”, “Taxi para Tres” y “La Frontera”, serán las películas que se exhibirán en nuestra Casa de Estudios desde el 6 de septiembre a mediados de noviembre.

En las cintas colaboran destacados actores y actrices de la industria nacional, entre los que se encuentran: Alejandro Trejo, Francisco Melo, Carmen Disa Gutiérrez, Ximena Rivas, Pablo Striano, Mauricio Aravena, entre otros, quienes se encargarán de dar vida a las producciones cinematográficas en formato especial.

La selección de películas que reflejan el patrimonio fílmico nacional fue realizada por la presidenta de Chileactores y gestora del proyecto de Cine al Oído, Esperanza Silva, junto a su consejo directivo.

Al respecto, el Secretario General de Chileactores y protagonista de “Taxi para Tres”, Alejandro Trejo Zapata, indica que “la idea es generar una experiencia inclusiva, en donde todos, videntes, no videntes, sordos, entre otros, puedan disfrutar esta experiencia sensorial, de vivir cine solamente con el oído o la vista”.

Según explica el actor, en el auditorio de Matemáticas, donde se transmitirá el formato de Cine al Oído, solo se escuchará el audio que relatará la historia original en modalidad de radioteatro, la sala tendrá media luz, y al finalizar, se realizará un foro de conversación junto a los asistentes, para conocer su percepción y discutir la película.  

“El formato de Cine al Oído, consiste en revisar la banda sonora completamente de nuevo, con nuevos actores, tratando de rescatar lo que dicta la película original, con el mismo montaje pero solamente con audio, para que las personas ciegas en particular, con capacidad visual reducida, o distintos problemas a la vista, puedan disfrutar del cine sin necesidad de ver la película”, sostiene.

Por su parte, la Vime Dra. Karina Arias Yurisch, asegura que se trata de una iniciativa inserta dentro de la Responsabilidad Social Universitaria. “Este proyecto no es un tema de asistencialismo, es dar un espacio de voz a quienes no han tenido la oportunidad de tenerlo. Entonces este programa nos permite conversar, entendernos, mirarnos, encontrarnos, para que después toda la comunidad pueda contribuir con la programación de la oferta cultural diversa, porque en nuestra Universidad la inclusión es uno de los sellos distintivos, y la diversidad también”, indica.

Según lo programado, el Ciclo Inclusivo que se realizará en la Sala de Cine de la Vime, comenzará el 6 de septiembre a las 19 horas, con la transmisión de “El Chacal de Nahueltoro”, y contará con un intérprete de lenguas de señas para el conversatorio. El formato continuará el 25 de octubre a las 19 horas, con la transmisión de “La Frontera”.

En cuanto al formato de Cine al Oído, que utiliza formato de radioteatro y estará disponible para personas videntes y ciegas, se realizará en el auditorio del Departamento de Matemática y Ciencia de la Computación. El ciclo comenzará el 12 de septiembre a las 10:30 horas con “El Chacal de Nahueltoro”, y continuará con “Taxi para Tres”, programada para el 3 de octubre a las 10:30 horas.

Para quienes deseen conocer el programa completo, pueden visitar el link creado para el proyecto: http://www.fudea.usach.cl/ciclo-cine-inclusivo.

Añadir nuevo comentario

(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.
(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.
(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.

Simple Wysiwyg

  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <ul> <ol> <li> <strike><br> <br /><p>
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Plain text

  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><iframe>
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
CAPTCHA de imagen
Introduzca los caracteres mostrados en la imagen.