Año XL - Edición Nº 8.376

Viernes 19 de enero de 2018

Estudiantes de Traducción realizaron tradicional “Festa Junina”

Fecha de Publicación: Mié, 12/13/2017 - 08:39

Esta patrimonial festividad que conmemora a los “Santos Populares” y pone en valor la cultura lusófona, fue organizada por los estudiantes de Traducción Inglés-Portugués de la Facultad de Humanidades. En la actividad, que incluyó gastronomía y bailes tradicionales, participó el Embajador de Portugal, el señor Antonio Leão Rocha. “Llevo tres semanas en Chile y para mí esta experiencia de estar con los estudiantes y ver lo que han armado para celebrar la Festa Junina, me encantó”, sostuvo el diplomático.

Foto:

Facultad de Humanidades

Con la finalidad de lograr que más personas se interesen por las costumbres de Portugal y Brasil, los estudiantes de Traducción Inglés-Portugués organizaron la primera “Festa Junina”, emblemática festividad  en  homenaje a San Antonio, San Juan y San Pedro. Se trata de una celebración que mezcla colores, gastronomía y bailes tradicionales, en las cuales normalmente el pueblo sale a las calles para encontrarse con sus santos.

El Embajador de Portugal, Sr. Antonio Leão Rocha, participó de la actividad universitaria. “Llevo tres semanas en Chile y para mí esta experiencia de estar con los estudiantes y ver lo que han armado para celebrar la Festa Junina, me pareció muy bien.  Esta fiesta se festeja en Portugal y en Brasil, países donde se celebra a los “Santos Populares” y aunque si bien se celebra en junio,  esta iniciativa pone en valor las tradiciones y la lengua. Me encantó y creo que es una iniciativa muy buena, de seguro seguiremos trabajando con ellos”, comentó.

En palabras del Decano de la Facultad de Humanidades, Dr. Marcelo Mella también valoró la iniciativa de los estudiantes. “Me parece que la relación que tenemos con Portugal y Japón, nuestros estudiantes del Departamento de Lingüística y Literatura la han comprendido perfectamente, mostrando un compromiso con el diálogo entre culturas que manifiesta que lo que nosotros hacemos no es solamente formar para la obtención de una certificación profesional, sino también formar personas, ciudadanos con valores, con visiones de mundo, transformando esta cualidad  en parte del sello de nuestra Universidad y la Facultad de Humanidades”.

En este mismo sentido, la  directora del Centro Camões-USACH, Vera Faias Fonseca de Carvalho expresó su alegría por el trabajo realizado por los estudiantes y que se retomará también el próximo año. Pienso que esta iniciativa de los estudantes, con el apoyo del Área de Português, del Centro de Lengua Portuguesa Camões y la Carrera de Traducción, fue un gran éxito. Los estudiantes fueron los principales responsables por su organización, ya que con su trabajo, dedicación y entusiasmo han podido traer a nuestra Facultad y la Universidad aspectos de la cultura portuguesa y brasileña, a través de una tradición popular celebrada en los dos países. Para 2018, con seguridad seguiremos con la organización de una Fiesta que pueda divulgar lo que es el mundo de habla portuguesa”, sostuvo. 

Pía Valenzuela Pérez, coordinadora de la “Festa Junina” y estudiante de 4to año de Licenciatura Aplicada a la Traducción Inglés-Portugués, comentó que el objetivo principal “fue transmitir un poco de la cultura brasilera y portuguesa, para así mostrar la comunidad universitaria nuestra carrera”. Además agregó que quedaron conformes al ver mucha gente participando en las batucadas, bailes, y muestras culinarias de la región. “La idea es seguir proyectando esta actividad en los años siguientes, pero ya no solo centrándolo en la “Festa Junina”, que abarca solo un tipo de música y gastronomía, sino que expandirlo un poco más  a la cultura lusófona, así ver la posibilidad de incluir más países, más ritmos y mucha más cultura”, comentó.

Cabe recordar que la organización del evento se desarrolló en muy poco tiempo, debido a que el proyecto fue presentado por los estudiantes en el mes de septiembre con la intención de producirlo en el año 2018, pero ante el entusiasmo de los profesores del área Jose Genival Ferreira y Vera Fonseca del Centro Camões-USACH, al cual también se unió el interés de la Embajada de Portugal y de la empresa privada, finalmente se decidió adelantar la celebración.

Añadir nuevo comentario

(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.
(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.
(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.

Simple Wysiwyg

  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <ul> <ol> <li> <strike><br> <br /><p>
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.

Plain text

  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><iframe>
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
CAPTCHA de imagen
Introduzca los caracteres mostrados en la imagen.